Poznanie nášho jazykového kultúrneho dedičstva odkrýva kus regionálnej histórie spišského nárečia, ktorého slovnú zásobu okrem pôvodných domácich slov tvoria aj slová prevzaté z nemeckého, maďarského i poľského jazyka.
Nárečie je naše bohatstvo, kultúrny odkaz a tradícia, úcta k dedovizni, ktorú si treba uchovať udržiavať a odovzdávať budúcim generáciám …..
TIJATER V LEVOČI
(Kreśo zo Śerveka)
Novina lecela od uha k uhu,
že Ľevoča budze ve śvetelnym ruhu.
F ostatňe faśeny veľke śveto budze,
bo śe tutok zejdu z každej strany ľudze.
spišské nárečie | slovenčina |
abo | alebo |
ancuk | oblek |
aušus | brak, odpad |
birovac | stačiť, vládať |
bľaha | plech |
bočka | sud |
cikoški | šúľance |
cuk | prievan, vlak |
čarac | meniť, vymieňať |
dah | strecha |
dekeľ | veko, vrchnák |
dinstovac | dusiť |
dugo | zátka, štopeľ |
džatki | trhance |
džuravi | deravý |
ek | roh, uhol |
fľeki | škvrna |
foršta | hrubá doska |
furt | vždy |
grajzupa | zabíjačková polievka |
krejda | krieda |
gľička | kĺzačka |
gracka | motyka |
gruľe | zemiaky |
haľunder | orgován |
harenček | hrnček |
hever | zdvihák |
hurka | jaternica |
jutre | zajtra |
kapeľuh | klobúk |
kopercka | kotrmelec |
krejda | krieda |
ľapčec | tárať, hovoriť |
pincir | čašník |
pňak | peň |
vinkeľ | uhol |
„ V nárečiach poznávame, čo je národ, v národoch zas, čo je človečenstvo.“
(Ján Kollár)
Spracovala: Bc. Gabriela Hudáková, Informačná kancelária mesta Levoča
Zdroj: Štefan Gáborčík: Spišské nárečia jazyka slovenského